Partie 3 : Kosen rufu et la paix mondiale
Chapitre 30 : Le groupe Avenir est le trésor de la Soka Gakkai [30.1]
30.1 Vers le 100e anniversaire de la Soka Gakkai avec le groupe Avenir
Encourager et entraîner les membres du groupe Avenir1 est vital pour le développement continu de la Soka Gakkai et de kosen rufu. Les jeunes qui adoptent les principes de vie du bouddhisme de Nichiren et qui prennent ensuite les rênes de la société sont une grande source d’espoir pour l’humanité. Ce chapitre contient des conseils et des orientations pour l’encouragement des membres du groupe Avenir, les trésors de la Soka Gakkai – sur la manière d’interagir avec eux et de les soutenir.
Dans cette première sélection, le président Ikeda souligne l’importance de cet engagement pour l’avenir de kosen rufu et appelle tous les membres à soutenir les efforts visant à encourager et à faire prendre leur envol aux successeurs.
La Soka Gakkai progresse aujourd’hui avec dynamisme vers son 100e anniversaire [en 2030]. L’avenir de chaque organisation et de la société repose sur la présence de personnes de valeur. Soutenir les membres du groupe Avenir, en ce sens, est décisif pour garantir le développement de la Soka Gakkai. En effet, ce groupe détient la clé de l’avenir de kosen rufu et représente l’espoir de voir s’accomplir l’aspiration sincère de l’humanité à une ère de paix.
*
La révolution humaine à laquelle nous aspirons peut aussi être qualifiée de révolution visant à ouvrir la voie du bonheur pour tous les enfants, aujourd’hui et dans l’avenir.
« Aucune cause, aucune guerre ne justifie de priver les enfants de leur droit naturel au bonheur2. » Telles sont les paroles passionnées du pédiatre et éducateur polonais Janusz Korczak. Refusant de se laisser intimider par les envahisseurs nazis pendant la Seconde Guerre mondiale, il lutta pour défendre et protéger les enfants sous sa responsabilité jusqu’à son dernier souffle et mourut finalement avec eux dans un camp de concentration.
Vers la même époque, au Japon, Tsunesaburo Makiguchi, le fondateur de l’éducation Soka, pour qui la vie de chaque enfant était comparable à un « amoncellement de joyaux sans égal » (SdL-IV, 100), mourut en prison pour s’être opposé aux autorités militaristes du pays.
*
M. Makiguchi définit ainsi sa vision d’une éducation humaniste : « Les enseignants devraient descendre de leur trône où ils sont installés, tels des objets de vénération, pour devenir des serviteurs dévoués, qui instruisent ceux qui cherchent à accéder au sommet de l’apprentissage. Ils ne devraient pas être des maîtres qui se donnent en modèles, mais des compagnons qui guident sur la voie menant à l’idéal3. »
Il est essentiel que nous accordions aux enfants le plus grand respect et que nous les traitions comme des individus à part entière. Aider les enfants à se développer exige de notre part un engagement total. En chaque enfant réside potentiellement un adulte remarquable. Nous devrions diriger notre voix vers ce futur adulte qui existe en lui. Nous ne devrions jamais traiter les enfants avec dédain ou condescendance, en pensant qu’ils ne comprendront pas et en estimant qu’il n’est pas nécessaire de tout leur expliquer.
Nous devons croire dans le potentiel immense des enfants et lutter pour développer leurs capacités innées ainsi que les nôtres. Plus nous élargissons notre esprit, plus nous pouvons inspirer et soutenir les autres. C’est pour cela que notre développement doit aller de pair avec les efforts que nous déployons pour aider les autres à se développer aussi.
*
Le deuxième président de la Soka Gakkai, Josei Toda, nous encouragea souvent à élever nos enfants dans le « jardin de la Soka Gakkai ».
On trouve au sein de la « famille Soka » le « soleil » d’une culture de paix et la « terre » riche qui nourrit l’épanouissement d’individus engagés dans la société. La chaleur humaine manifestée par les membres autour d’eux et la bienveillance avec laquelle ils se soucient du bonheur des autres font naturellement éclore les bourgeons de la paix, de l’espoir et de la justice dans le cœur des membres du groupe Avenir.
*
Mon épouse, Kaneko, emmenait nos fils avec elle aux activités de la Soka Gakkai quand ils étaient petits. Elle s’asseyait à côté d’eux devant le Gohonzon et leur disait : « La réunion d’aujourd’hui est très importante. » Un jour, en l’entendant parler ainsi, un membre lui demanda si des enfants aussi jeunes pouvaient réellement comprendre ce qu’elle leur disait. Mon épouse répondit : « Il ne fait aucun doute qu’ils comprennent parce que je parle avec mon cœur et que je m’adresse à leur cœur. »
Voir des gens lutter joyeusement pour le bonheur des autres et pour le bien-être de la société s’imprègne inconsciemment dans la vie des membres du groupe Avenir. Même s’ils ne sont pas en mesure d’en comprendre pleinement le sens en raison de leur âge, ils y parviendront à coup sûr plus tard, quand ils seront plus grands.
En matière d’éducation des enfants, je suis conscient que de nombreux parents se rendent compte que cela ne se passe pas toujours comme ils l’avaient espéré. Mais ne vous inquiétez pas outre mesure, soutenez chaleureusement vos enfants et acceptez-les simplement tels qu’ils sont. Regardez-les dans les yeux et dites à ces jeunes « émissaires de l’avenir » à quel point vous vous préoccupez d’eux et vous leur faites confiance.
Croyez dans vos enfants. Faites leur confiance, quoi qu’il arrive. Ce sera une source incommensurable de soutien et d’encouragement pour eux.
*
En août 1970, alors que la Soka Gakkai était confrontée à une tempête de calomnies et de critiques4, j’ai dit à des représentants du groupe des lycéens : « Quelles que soient les difficultés qui m’assaillent, je suis profondément fier de ma vie et je me considère comme la personne la plus privilégiée parce que vous êtes là, vous, les personnes de valeur qui assurerez l’avenir éternel de la Loi et serez les successeurs de la Soka Gakkai. »
Puis nous avons lu ensemble un passage des écrits de Nichiren :
« Renforcez plus que jamais votre détermination. La glace est composée d’eau, mais elle est plus froide que l’eau. La teinture bleu indigo vient de l’indigotier, mais, quand on teint quelque chose à de multiples reprises, on obtient une couleur plus pure que celle provenant de l’indigotier. » (Écrits, 619)
J’ai dit à mes jeunes disciples du groupe Avenir, destinés à devenir « plus bleus que l’indigo », que leurs accomplissements dépasseraient à coup sûr les miens : « En accord avec le principe mis en avant dans ce passage, j’espère que chacun de vous, en tant que successeur de la Soka Gakkai, se développera majestueusement et surpassera notre génération. Montrez la validité des nobles enseignements et principes bouddhiques prônés par la Soka Gakkai, qui est la principale alliée de ceux qui souffrent. »
*
D’ici à 2030, quand les membres actuels du groupe Avenir seront les principaux responsables de notre mouvement, il est prédit que le taux de natalité dans le monde sera en baisse constante. En ce sens, les efforts que vous déployez aujourd’hui dans votre environnement immédiat pour soutenir de toutes vos forces des personnes de valeur contribueront à ouvrir un avenir plus sûr pour le monde entier.
Au cours de mes voyages à travers la planète, j’ai toujours profité de chaque instant de liberté pour rencontrer et encourager des membres du groupe Avenir. Nombre d’entre eux sont devenus des responsables de la jeunesse dans leurs pays respectifs. Rien ne me réjouit davantage que d’entendre parler des activités des membres du groupe Avenir, qui continuent de se développer et d’avancer avec éclat, partout dans le monde.
Mon cœur bondit de joie quand j’imagine ce qui se passera en 2030 quand les membres actuels du groupe Avenir lutteront pour la paix mondiale en tant que fiers héritiers de l’esprit de la Soka Gakkai, en partageant les espoirs et les aspirations des personnes ordinaires, où qu’elles soient, et en faisant tout leur possible pour les encourager et les soutenir.
En imaginant cet avenir radieux, je vais poursuivre mes efforts pour encourager les membres du groupe Avenir et prier pour leur bonheur aux côtés des membres sincères qui, ayant fait leur mon esprit, œuvrent avec sérieux à entraîner ces jeunes trésors inestimables.
Extrait d’une série d’essais intitulée « Warera no shori no daido » (Notre voie éclatante vers la victoire), publiée en japonais dans le journal Seikyo, les 21 et 22 août 2012
La sagesse pour créer le bonheur et la paix est une compilation des écrits de Daisaku Ikeda sur une base thématique.
- *1Le président Ikeda créa le département des lycéens le 7 juin 1964, le département des collégiens le 15 janvier 1965, et le département des filles et des garçons le 23 septembre 1965. Ces trois départements forment ce que l’on désigne souvent par le groupe Avenir.
- *2Traduit de l’anglais. Janusz Korczak (1878-1942), A Voice for the Child: The Inspirational Words of Janusz Korczak, édité par Sandra Joseph, Londres, Thorsons, 1999, p. 151.
- *3Traduit du japonais. Tsunesaburo Makiguchi, Soka kyoikugaku taikei (Pour une éducation créatrice de valeurs), Makiguchi Tsunesaburo zenshu (Œuvres complètes de Tsunesaburo Makiguchi), vol. 6, Tokyo, Daisanbunmei-sha, 1983, p. 289.
- *4Référence à l’Incident de la liberté d’expression : nom donné à une controverse survenue en 1970, lorsque la Soka Gakkai s’est défendue contre des allégations diffamatoires. Pour en savoir plus, voir le chapitre « Vents violents » de la Nouvelle Révolution humaine, vol. 14.