Partie 3 : Kosen rufu et la paix mondiale
Conclusion : Vers l’avenir [3]

3. Faire du respect de la dignité de la vie l’esprit du XXIe siècle

À la réunion générale des responsables de la Soka Gakkai, exactement un mois après les attaques terroristes aux États-Unis, le 11 septembre 2001, le président Ikeda souligna que le dialogue représente la seule voie sûre pour faire du respect de la dignité de la vie l’esprit sous-jacent du XXIe siècle et, au-delà, pour perpétuer kosen rufu et la paix mondiale dans l’avenir.

L’avenir de l’humanité est toujours menacé. La seule véritable manière de venir à bout de l’obscurité dans laquelle se trouvent les êtres humains réside dans le changement intérieur de chacun. Forts de notre noble vision pour le XXIe siècle, faisons résonner encore et toujours, les unes après les autres, les cloches de la paix éternelle et de kosen rufu !

Tous les êtres humains rêvent et espèrent un monde en paix et la coexistence harmonieuse de l’humanité au XXIe siècle. Le premier pas le plus sûr vers la réalisation de cet objectif consiste à se tourner vers les autres pour engager un dialogue qui transcende toutes les différences.

Il y a cette phrase clé dans le traité de Nichiren intitulé Sur l’établissement de l’enseignement correct pour la paix dans le pays : « Voyons cette question en détail. » (Écrits, 8) Par ces mots, l’hôte invite le visiteur à dialoguer. Nichiren accorda toujours la plus grande valeur au dialogue de personne à personne. D’ailleurs, ce traité se présente sous la forme d’un dialogue entre un hôte et son invité. En ce sens, il représente le point de départ du mouvement pour la paix. On dit aussi que Sur l’établissement de l’enseignement correct pour la paix dans le pays est la source et l’aboutissement du bouddhisme de Nichiren. Et le cœur de cette œuvre majeure est le dialogue. De fait, ce sont les dialogues de cœur à cœur qui permettent aux gens de tisser de véritables liens de confiance. Ce ne sont ni la force militaire ni la coercition politique qui apportent une solution.

En tant que rassemblement de personnes sans préjugés, qui transcendent les différences nationales et ethniques, la Soka Gakkai est véritablement un modèle qui reflète cet idéal. Il suffit de regarder le rassemblement international d’aujourd’hui, qui réunit tant d’amis de divers pays. Notre mission consiste à élargir ce rassemblement, en continuant, comme nous le faisons, à favoriser toujours plus les dialogues pour la paix à travers le monde, et à engager des dialogues avec des personnes de différentes cultures et traditions.

J’ai personnellement mené plus de 1 500 dialogues avec des penseurs de premier plan du monde entier – le premier d’entre eux fut l’historien britannique Arnold J. Toynbee. En outre, une quarantaine de ces dialogues ont été publiés ou sont en cours de publication, en vue de favoriser la compréhension mutuelle à l’échelle internationale.

Le mouvement pour la paix de la Soka Gakkai s’appuie sur ces efforts de dialogue pour faire de la philosophie du respect de la dignité de la vie l’esprit du XXIe siècle. Par conséquent, les dialogues que vous engagez chaque jour sont nobles et essentiels. J’espère que vous persévérerez sur cette voie avec une profonde confiance et une grande fierté.

Extrait d’un discours prononcé à la réunion générale des responsables de la Soka Gakkai, Tokyo, le 11 octobre 2001

La sagesse pour créer le bonheur et la paix est une compilation des écrits de Daisaku Ikeda sur une base thématique.